Dive the web

On ne surfe plus, on plonge!

Blackberry

Dive The Web dans l'émulateur Blackberry

Je travaille sur un site qui doît être testé avec des PDA - en fait, selon les requis du clients, uniquement avec un Blackberry. J’ai donc cherché, cherché et encore cherché un émulateur. J’ai fini par trouver celui de Plazmic - en fait, je n’en ai pas trouvé d’autre ;) . Ce ne fut pas simple car j’étais incapable de télécharger l’application de mon ordinateur. J’ai fini par y arriver à partir d’une autre machine.

Une fois le tout installé, je dois avouer que je suis bien contente du résultat. Le site que je teste (désolée, j’ai signé une entente de confidentialité, je ne peux pas fournir de captures d’écran) fonctionne bien. Il a été développé en XHTML 1.0 transitionnel… Je n’ai pas testé les fonctionnalités (quelques petits trucs en JavaScript) - mais d’un point de vue mise-en-page, ce n’est pas mal du tout.

Je n’ai évidement pas pu résister au plaiser de voir Dive The Web avec l’émulateur. Voici donc la capture d’écran - à vous de juger ;)

November 30, 2004 - 5:33 PM Comments: Closed

Encore des citations

Seconde vague de citations. Mes amis "spammeurs" m’ont encore laissé quelques commentaires. En voici quelques uns:

I came accross this website today searching for any informations. I did not find them, but your site was very interesting.
Je suis tombé sur ce site aujourd’hui en cherchant des informations. Je ne les ai pas trouvé, mais ton site était très intéressant.

Réponse: sur Dive The Web, on trouve de tout. Même un spammeur.

I am happy to see this site so much. It is always nice to hear such good news as your site.
Je suis très content de voir ce site. C’est toujours agréable d’entendre d’aussi bonne nouvelle que ton site.

Réponse: et oui, c’est moi: e-Chantal, diffuseuse de bonnes nouvelles. Comme les 24 versions de Mozilla. Ça doît être ça qui l’a rendu de bonne humeur.

I happened upon this site while following the links from another site. Your site is wonderful and i bookmarked it. Thank your for the hard work you must have put in to create this wonderful facility. Keep up the excellent work.
Je suis tombé sur ce site en suivant un lien d’un autre site. Ton site est merveilleux et je l’ai rajouté dans mes favoris. Merci pour le dur travail que tu as du faire pour créer ce merveuilleux endroit. Continue à faire cet excellent travail

Réponse: ils vont finir par me faire rougir.

Your website is beautifully decorated and easily navigated. I have enjoyed visiting this site today and hope to visit many more times in the future.
Ton site est bellement décoré et facile à naviguer. J’ai bien aimé ma visite aujourd’hui et espère revenir souvent dans le futur.

Réponse: en effet, je dois être la Martha Stewart de la déco web. Je pensais d’ailleurs rajouter un effet de lampe dans le coin à gauche. Qu’en pensez-vous?

g o i n g _ t o _ t e l l _ m e _ f r i e n d _ l o u i s e _ a b o u t _ t h i s _ s i t e ! ! = = = - - -
Je vais parler de ton site à mon amie louise

Réponse: Ben oui, Louise. Vous connaissez tous Louise? Elle est super gentille. Elle apporte des biscuits quand elle est invitée.

I have admire your unselfishness in taking the time to make this web site.
j’admire ta générosité de prendre le temps de faire ce site web.

Réponse: ah… oui, là j’ai rougi. Je suis certaine que mon travail (bénévole, faut pas l’oublier) doit avoir une valeur humanitaire.

Go there guys buy prescription medications that are used to relax your body, relax your muscles.
Allez-là les gars acheter des médicaments sous prescriptions qui sot utilisés pour relaxer votre corps, relaxer vos muscles.

Réponse: le e-mail de celui ci est absinth792 at mail point ru.

My god u kept me entertained.
Mon dieu tu m’as gardé intéressé

Réponse: tu peux m’appeler e-Chantal.

November 28, 2004 - 10:07 AM Comments: Closed

Résolutions pour la nouvelle année?

La folie des listes…
Ma liste de 43 trucs à faire - au moment où j’écris ça il n’y en a que 11. Le projet en soit est amusant, vous pouvez, dans une liste de choses à faire, choisir ce que vous voulez faire et rajouter de nouvelles choses si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez.

Question techno par contre, je n’ai absolument aucune idée de ce qui gère la chose… PHP? XML? MySQL? JSP? Ces derniers ne sont pas forcément mutuellement exclusifs, bien entendu, mais ça serait quand même chouette de le savoir.

Ce projet est fait par The Robot Co-op

(Merci Patrick - je t’ai piqué la fin de IE ;)…)

November 26, 2004 - 9:12 AM Comments: Closed

Citations

Aujourd’hui, une nouvelle catégorie voit le jour sur Dive The Web: la catégorie citations. Pourquoi? Simplement parce que la première chose que j’ai fait ce matin était d’effacer des commentaires (ok, du spam) et que certains des messages sont extraordinaires. Vous les connaissez probablement, mais bon. en voici 3 (accompagnés d’une traduction libre) pour ouvrir le bal :

Hello. May I rent your layout for my site? :)
Bonjour. Puis-je louer votre mise en page pour mon site? :)

Réponse : J’aurais jamais cru que ça se faisait de la location de mise en page. Ça marche comment? On fait un bail de douze mois approuvé par la régie du logement?

Congratulations on finally setting up your site. I am sure the website will become a internet legend.
Félicitations pour avoir finalement mis votre site en ligne. Je suis sûr que le site deviendra une légende d’internet.

Réponse : finalement! Finalement?!? Mais ça fait plus d’un an. Il est en retard ou quoi? Par contre, pour ce qui est de la légende… là je suis d’accord. Je vois déjà la une dans le Échos vedettes : « Dive The Web, plus grand que Google - deux cent millions de millions de visiteurs par minute - 3 morts ».

Your site is also very interesting, very calming effect just reading it. Will spend more time with certain areas. Well done and good luck with your work.
Votre site est aussi très intéressant, juste en le lisant on sent un effet très calmant. Passerais plus de temps dans certaines sections. Bravo et bonne chance avec votre travail

Réponse : oui, Dive The Web, c’est le zen du zen. C’est pour ça qu’on va rentrer dans la légende d’internet après tout.

November 25, 2004 - 9:36 AM Comments: Closed

Acronymes et abréviations

Je cherchais rapidement la définitions précise et exacte de quelques acronymes et abréviations pour une présentation. Et je tombe avec plaisir sur l’abbréviation TLA qui signifie acronyme (ou abréviation) de trois lettres.

Voir, sur Wikipedia sigles de trois lettres (en anglais: three-letter abbreviation or acronym) - à noter que les articles ne sont pas identiques. Entre autres, la version anglaise donne l’historique des TLAs.

November 24, 2004 - 5:19 PM Comments: Closed

24 versions de Mozilla

Il y aurait plus de 24 versions "localisées" de Firefox 1.0 - dont une version en français que vous pouvez joyeusement télécharger à partir d’ici.

N’oublions pas que Mozilla ne fait pas que Firefox, mais aussi (entre autres) Thunderbird pour vos e-mails. Vous pouvez aller voir sur la page products pour avoir la liste complète des projets.

November 23, 2004 - 10:33 AM Comments: Closed

Zeldman en QuickTime

Petit film tourné pour la conférence Web Essentials 04 : Zeldman video keynote

November 21, 2004 - 9:13 AM Comments: Closed

Tableau unicode

Je cherchais de l’info sur Unicode et UTF… Voici un tableau qui permet de trouver la valeur unicode d’un charactère. Par exemple, si j’entre b, le résultat retourné est 0062. Vous pouvez aussi faire la recherche en utilisant des valeurs UTF.

November 19, 2004 - 4:26 PM Comments: Closed

Activision

[photopress:activision_1.gif,full,pp_empty]

Le site de Activision me demande d’upgrader mon browser….

(Lien direct: http://www.activision.com/fr_FR/old_browser/old_browser.html)

November 18, 2004 - 1:36 PM Comments: Closed

Avec un peu de retard….

J’ai regardé hier soir l’émission Tout le monde en parle animée par Guy A. Lepage. Avec un peu de retard puisque l’émission est diffusée le dimanche.

Un des invité était le photographe Reza. Ses photos sont extraordinaires - pour les montréalais, elles sont exposée jusqu’au 28 novembre à la tour de la bourse. Reza a été torturé pendant 5 mois en Iran. Plus tard, lorsque le régime du Shah est tombé, Reza s’est retrouvé face à face avec un de ses bourreaux qui avait été arrêté. Reza lui a tendu la main et lui a demandé s’il pouvait faire quelque chose pour l’aider.

Y a-t’il réellement quelque chose à ajouter?

November 18, 2004 - 11:19 AM Comments: Closed

« Older Entries